Sonntag, 28. August 2011

28.08. Heckrinder, Graugänse, Störche und Nachricht aus Frankreich.

Aus Frankreich haben wir nun eine vorläufige Nachricht über die Störche aus der Normandie bekommen.
Vielen Dank für die Hilfe und Übersetzung an den Bodensee.
Merci beaucoup pour ces contrôles de cigognes. Vielen Dank für die Beobachtung der Störche. Je rentre seulement de vacances et n’ai pu vous répondre plus tôt. Ich komme gerade aus dem Urlaub zurück und konnte Ihnen leider nicht früher antworten.Je vous prie de m’en excuser. Ich bitte Sie mir dies nachzusehen. Certaines cigognes ayant été baguées par un collègue, je n’ai pas encore les données de baguage. Einige Störche wurden von einem Kollegen beringt und ich habe die Daten der Ringe noch nicht. Dès que je les aurai, je vous répondrai précisément : Sobald ich sie habe werden ich Ihnen genau antworten. toutes sont nées en Normandie APVZ en 2009, alle sind in der Normandie geboren APVZ in 2009, les autres en 2011 die anderen in 2011 soit dans la réserve naturelle du Hode (près du Havre), entweder im Naturschutzgebiet von Hode (in der Nähe von Havre) soit sur le PNR des marais du Cotentin et du Bessin près de Carentan (AZXZ). oder auf der PNR im Sumpf von Cotentin und Bessin in der Nähe von Carentan (AZXZ).

Herzlichst
Cordialement, A.C.

Hier mal zur besseren Übersicht eine Karte aus der Umgebung aus Le Havre:





Größere Kartenansicht

 Unsere Störche sind noch in Hervest. Werner und Luise waren heute in der Nähe vom Teich an der Plattform gemeinsam auf einer Weide mit den Heckrindern und einigen Graugänsen. 
Es war kalt und windig, die Störche aufgeplustert.




Im Energiesparmodus


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen